-- Да, очень низко и даже как будто ниже, чем несколько минут тому назад.

-- Это верно. Корабль, сидел гораздо выше в воде, чем рядом стоящая галера, а теперь оказывается, что уже галера стоит гораздо выше,-- заметил один из матросов.

-- Смотрите, смотрите,-- вскричал капитан,-- на галере взялись за весла, и она поворачивает в нашу сторону. Вероятно, завидев нас, они хотят пуститься за нами вдогонку! Приналягте на весла, ребята! Если они нас захватят, то быть нам или убитыми, или рабами.

Внезапное восклицание одного из матросов заставило капитана быстро взглянуть опять на галеру: она стояла на прежнем месте, но торговый корабль исчез -- его затопили пираты.

-- Возьмитесь за руль, синьор,-- сказал капитан.-- Вся команда должна сесть на весла!

Благодаря усилиям двадцати гребцов корабль быстро стал подвигаться вперед, удаляясь от галеры. Прошло около четверти часа, в течение которого никто не проронил ни слова -- все работали изо всех сил.

Франциск время от времени оглядывался назад и замечал, чтоо расстояние между ними и галерой постепенно все более и более сокращалось.

- Она, кажется, догоняет нас,-- заметил он.

-- Да, догоняет,-- отвечал капитан,-- хотя и не особенно быстро. Гребите, ребята, не падайте духом! Возможно, что они, увидев, как быстро мы подвигаемся вперед, откажутся от погони и махнут на нас рукой.

-- Джакопо,-- обратился Франциск к старику моряку, который уже, видимо, начал выбиваться из сил,-- брось весла и иди сюда к рулю, я заменю тебя.