-- Хорошие вести, они очень облегчают мое положение,-- сказала королева.-- А кто же вы, сударь, кого адмирал почтил таким важным поручением?
Филипп объяснил свое происхождение и родство с французскими вельможами. Потом он попросил позволения выпороть письмо из сапога и вручил его королеве. В письме стояли слова:
"Все хорошо. Надеюсь видеть Вас. Вы найдете меня в Коньяке или около него".
Подписи не было.
-- Вы оказали нашему делу большую услугу, сэр Флетчер,-- сказала королева.-- Как удалось вам пробраться до Нерака, когда все мосты и броды охраняются католиками?
Филипп вкратце рассказал о своем путешествии.
-- Вы прекрасно оправдали доверие адмирала,-- сказала королева.-- Что же вам приказано дальше?
-- Сопровождать ваше величество на север, если вы разрешите мне ехать в вашем отряде.
-- Охотно. Моему сыну доставит большое удовольствие услышать от вас рассказ о ваших приключениях.
-- Вы поедете рядом со мной, сэр Флетчер,-- сказал молодой принц.