-- Но ведь говорили, что собрание назначено у Смита?
-- Да, так предполагалось раньше, но Роусон сумел убедить этого фермера отказаться от участия в союзе регуляторов, поэтому и пришлось переменить место, -- ответил Браун. -- Впрочем, это нисколько не повредит нашему делу, так как ферма Бариля расположена как раз в центре нашего округа, и всем очень удобно собраться там!
-- Скажите, Браун, вам удалось напасть на след убийц Гитзкота?
-- Пока -- нет. Все первоначальные подозрения пали лишь на меня, и я чуть не был арестован. Однако с помощью Госвела, с которым я ехал в тот день, мне удалось доказать, что на мне были надеты мокасины. Тогда, конечно, подозрения относительно меня рассеялись. Единственная пара башмаков, подходящая к следам убийцы, нашлась у Роусона. Но кто же решится обвинить проповедник в убийстве? -- с убеждением сказал Браун.
-- Ну... это не так уж невероятно, -- подозрительно сказал Робертс. -- Весьма возможно, что Гитзкот, давно придиравшийся к Роусону, опять затеял с ним ссору и...
-- К несчастью, -- заметил Браун, -- дождь смыл все следы, и больше нам не удалось ничего отыскать. Остается еще один подозрительный предмет, это -- маленький нож, найденный возле места убийства. Никто, однако, не может сказать, кому он принадлежит.
-- То был, кажется, простой перочинный нож? -- заметил Робертс. -- По такому ножу действительно трудно найти убийцу!
-- Однако мы не теряем надежды, -- сказал Браун. -- У нас уже возникли подозрения относительно некоторых лиц, которых трудно считать способными на подобные преступления.
-- А куда девался тот подозрительный молодой человек с лошадьми, с которым вы встретились во время погони за конокрадами?
-- Джонсон? -- переспросил Кук. -- Да он все время болтается тут, а где живет -- право, не знаю!