-- Жаль, что с вами нет Ассовума, -- заметил судья. -- Он порядочный парень, большой мастер разгадывать следы. Он был бы вам, безусловно, полезен.
-- Вблизи соляных болот мы видели какого-то человека, плохо говорившего по-английски, -- ответил Гарфильд, -- это не он?
-- Нет, это немец Геккер. Скажите, пожалуйста, далеко отсюда проходят следы конокрадов?
-- О нет, всего шагах в четырехстах. Немец сказал, что видел наших воров, когда устраивался на отдых и разводил костер. Он не мог, конечно, различить их лиц, но один из конокрадов показался ему знакомым. Их было только двое с шестью лошадьми. Не правда ли, эти проклятые разбойники превосходно управляются с лошадьми!
-- А каким образом вы отыскали Геккера?
-- Да просто: мы заметили среди леса разведенный огонь и направились к нему. Не желая, однако, своим присутствием пугать дичь, мы предпочли, поговорив с ним немного, тотчас же удалиться и не мешать его охоте.
-- Желал бы я знать, что это за негодяи украли ваших лошадей! -- сказал судьи. -- Я ничуть бы не удивился, если бы узнал, что всем этим делом заправляет Коттон. Мною недавно был получен приказ арестовать его, но мошенник, последнее время вертевшийся поблизости, будто пронюхал об этом, куда-то запропастился и больше не показывается.
-- Да, тюрьма ждет не дождется этого негодяя! -- воскликнул Смит. -- Все равно, рано или поздно, но ее не минует.
-- Тюрьма, говорите вы? Как бы не так! -- возмутился хозяин украденных лошадей. -- Неужели вы думаете, что я не расправлюсь с ним по-свойски, если он попадется мне в руки с поличным? Видите вот это? -- спросил он, показывая судье веревку из тонких кожаных ремешков. -- Не будь я Гарфильд, если я не повешу его при случае на первом же дереве. Надо проучить этих разбойников и отбить навсегда у них охоту красть наших лошадей!
-- Не лучше ли прибегнуть в таком случае к закону? -- спросил судья, неодобрительно покачивая головою при последних словах рассерженного беззастенчивой кражей фермера.