-- Этот несчастный пострадал при взрыве котла на пароходе "Генерал Браун", -- сказал адвокат. -- Около пятнадцати человек погибли при этой катастрофе.

-- Были и еще интереснейшие раненые, -- перебил опять маленький человечек. -- У одного негра голова висела на лоскутке кожи, а у одной женщины...

-- Избавьте нас от подробностей, -- прервал его фермер, морщась. -- Они отобьют весь аппетит.

-- Извините, но они имеют неоценимое значение в научном отношении, и, смею вас уверить, что берега Миссисипи просто кладезь для изучения трупов и ран! Так, например, близ Виктории на слиянии двух рек ежедневно находят тела. У одного из них на бедре...

-- Да замолчите, черт вас возьми! -- с бешенством крикнул человек в блузе. -- Я часто видел кровь и сам не какой-нибудь неженка, но терпеть не могу хладнокровных рассуждений о страданиях человеческих! Душу воротит от ваших речей!

-- Ладно, ладно! Не стоит и слов терять с подобными людьми! -- закричал в ответ странный человечек, нахлобучивая шляпу и выбегая за дверь. -- Понятия ни о чем не имеете!

-- Это кто, доктор? И практикует он? -- с любопытством спросил фермер.

-- Собственно, он вовсе не врач, -- отвечал адвокат. -- Но все зовут его доктором потому, что у него страсть говорить о ранах, трупах, хирургических операциях. Обращаются же к нему, как к врачу, изредка разве только эмигранты, да и то по ошибке. Он живо отправляет их на тот свет и сохраняет трупы в спирту или иным способом, составляя, таким образом, то, что он называет своим музеем. Он даже ворует с кладбищ головы покойников с этой целью.

-- Можно ли поверить, что человек находит удовольствие в подобном занятии! -- воскликнул фермер.

-- Это у него своего рода мания, -- продолжал Робиас. -- Живет он одиноко в лесу, неподалеку от города. Навещают его там разве только волки и коршуны.