.. прерванного двадцать первого января 1725, — Герцен подразумевает дату смерти Петра I, допуская при этом неточность Петр I умер не 21, а 28 января 1725 года (о случайности этой ошибки свидетельствует, например, юношеская статья Герцена, озаглавленная как раз по действительной дате смерти Петра, — «Двадцать осьмое января»).
…нашел у себя одного родственника. — Речь идет о С. Л. Левицком, двоюродном брате Герцена.
Стр. 44. …гернгутер… с острова Даго. — Член религиозной секты гернгутеров, или богемских братьев, фон Поль был уроженцем Эстляндии, в состав которой входил остров Даго (Hiommaa).
Стр. 46. …слышали вы, что у Синего моста будочник убил и ограбил ночью человека? — Об этом событии Герцен сообщал в письме к отцу в ноябре 1840 года; письмо попало в руки жандармов; в настоящее время неизвестно.
Стр. 53…or князя Александра Ивановича. — А. И. Чернышев был "в то время военным министром.
Стр. 54. …лукавая морда Рейнеке Фукса. — Рейнеке Лис (Rei< neke Fuchs) — изворотливый и коварный хищник, главный персонаж старофранцузского эпоса, известная литературная обработка которого принадлежит Гёте.
…на том пароходе… искал в измене своей религии заступничества католической церкви с ее всепрощающими индульгенциями — Бенкендорф умер внезапно в сентябре 1844 года, возвращаясь из-за границы в Петербург на пароходе «Геркулес». Незадолго до смерти он принял католичество.
Стр. 55. …вы снова отправитесь под надзор полиции. — В период новгородской ссылки полицейский надзор за Герценом установлен не был.
Стр. 62. …хотелось бы, чтоб их письма и «Записки» были известны у нас. — Герцен осуществил свое намерение познакомить русского читателя с «Записками» Дашковой и сестер Вильмот и вскоре напечатал в «Полярной звезде» на 1857 год (кн. III) свою статью «Княгиня Екатерина Романовна Дашкова», содержавшую (609) пространное изложение ее «Записок» и их оценку. Воспоминания М. Вильмот-Брэдфорд и письма ее старшей сестры К. Вильмот были напечатаны в виде дополнения к «Запискам» Дашковой. Ранее отрывки из «Записок» Дашковой на русском языке были опубликованы в «Москвитянине» (1842, № 1, 2, перевод Калайдовича) и в «Современнике» (1845, № 1, перевод Грота).
Стр. 63. …как говорит miss Willmot — в письме Кэтрин Вильмот от 18 февраля 1806 года, напечатанного в приложении к «Запискам» Е. Р. Дашковой.