Davus sum, поп Aedipus! — из «Andria» Теренция, акт I, сцена 2. Davus — обычное имя раба. Aedipus — главное действующее лицо трагедии Софокла «Царь Эдип». Его имя стало нарицательным для ловкого отгадчика. Смысл фразы: я раб, а не отгадчик.

Стр. 350. …Сиэс был больше прав, чем думал, говоря, что мещане — «все». — В своей брошюре «Quest се que Ie tiers etat?» («Что такое третье сословие?») Сийес доказывал, что буржуазия должна стать в государстве всем.

Стр. 351…. переродиться в нового Ионатана — шуточное название североамериканцев.

Представьте себе оранжерейного юношу, хоть того, который описал себя в «The Dream». — В стихотворении «Сон» Байрон описал некоторые эпизоды из своей жизни.

Стр. 352. «ffeca меня куда хочешь — только вдаль от родины» — вольный перевод стихов- Байрона из поэмы «Паломничество Чайльд-Гарольда» (песнь первая). (647)

…ни в Равенне, ни в Диодати. — В Равенне (Италия) Байрон жил в 1819 году, на вилле Диодати (побережье Женевского озера) — в 1816 году.

…прозвучит всему — sie ist gereitet — см. Гёте, «Фауст», часть I, эпилог.

Стр. 354. Три. года назад я сидел у изголовья больной… Эта жизнь была все мое достояние. — Н. А. Герцен умерла 2 мая 1852 года.

…как дети судят по «Orbis pictus» о настоящем мире. — Герцен имеет в виду книгу Амоса Коменского «Orbis sensualium Pictus» («Мир в картинках»).

Стр. 357. Saliis populi — или Salus publica supremalex — общее благо — принцип, сформулированный римскими юристами, в силу которого частные интересы должны уступать интересам общественным.