Ich habe heute die Briefe aus Italien bekommen, 1 Exem

. Sobald man noch schicken wird, werde ich dir ein Paar senden. Hoffman schreibt mir einen Brief, er sagt daß einige "vortreffliche Rezensionen" "würden mir Freude machen", und daß er bereit ist, mir sie zu schicken. Sehen Sie -- was für ein Hofmann der Hoffmann ist, jo voudrais toujours faire camper mes écrits chez Campe.

Qu'en pensez-vous?

A propos, schicke, ich bitte, auf Buchhändlerei... w 10 Exemp "Vom andern Ufer" -- nach Ham Hn Kapp. Er schreibt (es heißt nicht er, sondern Kapp- filius) davon. -- Vous comprenez que сe n'est pas Kapfigue.

L'article sur Donoso -- pour lundi -- si on ne tue pas la liberté de la presse par la presse de la liberté[249].

Прощайте. Лобызаю вас.

Den andern Bogen geben Sie ab[250].

180. Г. ГЕРВЕГУ

17 (5) марта 1850 г. Париж.

Le 17 mars. Paris.