Moi, je crois que la chose la plus pratique serait d'attendre à Zurich le dernier mot; Emma pense que cela vaut mieux pour toi d'aller droitement à Nice. Moi je propose de rester pour ne pas plus compliquer les choses.

Je ne veux pas continuer, с'est l'œuvre de la fainéantise, nous en avons tant parlé, écrit -- tout est clair. Les deux cas sont prévus.

Billet encaissé -- Italie ou Sud de la France, пожалуй -- Espagne.

Billet embourbé -- Suisse ou Helvétie.

Je me propose d'écrire un petit pendant à mes dialogues dans un tout autre genre, primo le titre sera Prologue. Et ensuite, faisant la paraphrase du texte évang<élique>: "Elle ne dort pas -- elle est morte" et "Laissons aux morts enterrer les morts". -- Trêve de désespoir, tout est fini, le temps douloureux est passé, il est mort, le vieux monde, eh bien, nous ne sommes pas des vers d'un cadavre.

Heraus denn, sacré tonnerre.

Est-ce que èa vous plaît?

Je dirai là qu'en 1848 où tout le monde croyait à la vie -- on a prêché les approches de la mort.

En 1849, où le monde voyait la maladie d'une manière palpable -- on a prêché la mort-même.

Mais en 1850 -- un peu en avant -- il faut prêcher le lendemain des funérailles, il faut s'occuper de l'héritage et des héritiers.