... "Эпилог" давным-давно уже окончен, я могу выслать его вам". -- "Эпилог", датированный Герценом 21 декабря 1849 г., не был напечатан в Цюрихе и в первое издание "С того берега" не вошел.

... я напечатал статью, которая наделала порядочно bruit. -- Вероятно, имеется в виду "Донозо Кортес, маркиз Вальдегамас, и Юлиан, император римский".

Прием, который встретили обе мои брошюры о Германии... -- Речь идет о "Письмах из Италии и Франции" и "С того берега". В авторском введении к книге "С того берега" Герцен писал: "В начале 1850 г. книга моя сделала много шума в Германии" (VI, 9).

... его книгу... -- Вероятно, имеется в виду незадолго до того вышедшая и снискавшая широкую известность книга А. Штара "Еin Jahr in Italien" (Оldenbourg, 1847--1850).

... здесь "и не пахнет русским". -- Ср. письмо 187.

Несколько месяцев назад я прочел, что у Котта появился (в переводе Вольфзона) мой роман под заглавием "Кто виноват?" Искандера. -- Ср. письмо 119.

189. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа, хранящегося в ВМ. Впервые опубликовано: ЛН, т. 64, стр. 151--153. На автографе проставлена, видимо рукой Г. Гервега, дата: 30 ноября. Она не может быть датой получения Гервегом письма, поскольку Герцен упоминает в своем письме о статье Прудона, напечатанной в Париже 29 марта 1850 г. Автограф поврежден. Слово "proposition" читается предположительно.

...всю горечь огар<евской> истории. -- См. выше письмо 183.

... на следующий день мы поспешили сообщить тебе совсем другое предположение... -- Герцен имеет в виду письмо 184.