Год написания определяется связью с соседними письмами.

Предпоследнее прибавление к письму от 15-го. -- См. комментарий к письму 60.

... Кессмана с его женой, мадам Кесс-фрау. -- Каламбур: фамилия "Kessmann" означает буквально: "Кесс -- мужчина"; отсюда "Kessfrau" -- "Кесс -- женщина" (нем.).

... в Шлезвиге! -- Герцен, вероятно, имеет в виду разгром шлезвиг-гольштейнских вооруженных сил датскими войсками в битве при Штедте 24--25 июля 1850 г. (ср. комментарий к предыдущему письму).

66. Г. ГЕРВЕГУ

Печатается по фотокопии с автографа ( ВМ ). Впервые опубликовано: Саrr, стр. 123.

Год написания определяется связью с последующими письмами.

...repetitio est mater -- скуки. -- Перефразировка известного латинского изречения: "Repetitio est mater studiorum" ("Повторение -- мать учения").

... покойный архиепископ Робеспьер, после праздника... -- Герцен иронически называет Робеспьера "архиепископом" в связи с введением им в 1794 г. деистического культа "верховного существа".

Спроси у Фази, сможет ли он сделать меня гражданином... -- Начиная с 1849 г. Джемс Фази неоднократно обещал предоставить Герцену женевское гражданство, но все время оттягивал выполнение этого обещания. В 1851 г. Герцен, при содействии К. Фогта, получил гражданство в Фрибурском кантоне (см. письмо 83).