-- Правда, отвѣтилъ немного конфузясь Мортонъ.
-- Налегкѣ, значитъ?
-- Я вотъ оставлю вамъ въ залогъ двадцать пять долларовъ за себя и за больную леди до уплаты по первымъ счетамъ; коли не хватитъ, добавлю.
Сниффъ просіялъ, услыхавъ что у Мортона были деньги; но когда тотъ, засунувъ руку въ карманъ жакетки, вынулъ оттуда ящичекъ и поставивъ его на прилавокъ, открылъ отодвижную крышечку, трактирщикъ быстро схватилъ Мортона за руку и сказалъ:
-- Полноте, полноте, къ чему это? Спрячьте ваши деньги, я вамъ вѣрю, Сниффъ не закладчикъ и не живодеръ! Кушайте; пейте и кутите сколько угодно, всегда успѣемъ сосчитаться.
Сниффъ протянулъ Мортону руку, тотъ крѣпко пожалъ ее.
-- А теперь ужь какъ хотите, извольте выпить съ Джо Сниффомъ. Я вамъ налью винца; шерри или кларету?
-- Лучше шерри.
-- Сюзи, налей этому джентльмену стараго шерри, а мнѣ рому. Живѣй! Вы курите?
-- Прежде курилъ, а теперь поотсталъ немного.