-- Онъ одаако не похожъ на этихъ, съ горы...
-- Такъ-то такъ, но онъ оттуда и не дальше какъ со вчерашняго вечера.
-- А она, какъ ты думаешь?
-- Кто жъ ее знаетъ, можетъ быть пріѣхала встрѣтить этого рослаго силача.
Мистрисъ Саиффъ скорчила постное лицо и покачала головой, такъ что ярко пунцовый бантъ за чепцѣ задрыгалъ колыхаясь въ обѣ стороны.
-- Ты почему узналъ что онъ-то съ горы?.
-- Ужъ такіе глаза у меня волшебные! Однако, я пойду на верхъ и спрячу это чужое добро подальше... Видно что этотъ Мортонъ не изъ мошенниковъ, а то онъ не сталъ бы довѣрять такую сумму совершенно незнакомому человѣку. Ты, моя голубка, прикажи Нукси, чтобъ она внимательнѣе прислуживала этой миссъ; кто ее знаетъ что она за птица... Эхъ, эхъ!...
Сниффъ побрелъ вздыхая на верхъ, къ себѣ въ спальню, гдѣ стоялъ лакированный массивный желѣзный safe (несгараемый шкафъ).
VII. Семья Сниффа.
Мортонъ, выйдя изъ таверны, повернулъ къ лѣсочку направо и бодро зашагалъ по широко протоптанной тропѣ, минуя шоссе которое вело въ живописный и веселенькій городокъ Сингъ-Гиллъ. "Славный парень, этотъ Сниффъ!" думалъ онъ, входя подъ сѣнь деревьевъ. По дорогѣ Мортонъ сломалъ прямой сукъ ельника и на скорую руку безъ ножа смастерилъ себѣ кое-какъ палку для опоры.