Деревня была почти пуста въ это время дня. Всѣ жители ушли на полевыя работы, и дома оставались только женщины, занятыя своимъ домашнимъ дѣломъ, да маленькія дѣти. Кругомъ была полнѣйшая тишина, и художнику казалось, что онъ никогда еще не былъ такъ расположенъ работать, какъ въ эту минуту. Молодая дѣвушка сидѣла передъ нимъ неподвижно, видимо смущенная тѣмъ, что она служитъ моделью для картины. Художникъ искусною рукою набросалъ эскизъ и тогда заговорилъ съ нею. Молодая дѣвушка сначала робко отвѣчала ему, но мало по малу между ними завязался довольно оживленный разговоръ, и они не замѣтили, какъ къ нимъ подошла старая служанка съ корзинкою въ рукахъ.
-- Ахъ, это ты, Нона?-- сказала Марія, вставъ со своего мѣста и сдѣлавъ нѣсколько шаговъ къ ней навстрѣчу.-- Ты принесла что нибудь для больной?
-- Да,-- отвѣчала старуха и, тотчасъ же обратившись къ художнику, прибавила:-- Видите-ли, господинъ, съ бѣдною Маріанной случилось большое несчастье. Ужъ и не знаю, какъ это произошло, но только мужъ ея поссорился съ какими-то негодяями по ту сторону границы нашихъ владѣній, и его нашли мертвымъ, съ кинжаломъ въ груди. Несчастная женщина заболѣла отъ испуга и горя. Нашъ господинъ всячески старался, чтобы розыскали негодяевъ, убившихъ Беппо, и примѣрно бы ихъ наказали, но все было напрасно. Хорошо еще, что наши господинъ и госпожа такіе добрые, что приняли участіе въ бѣдной Маріаннѣ, а то бы плохо пришлось ей съ дѣтьми.
-- Ну, довольно, Нона,-- остановила Марія болтливую старуху.-- Пойдемъ-ка лучше провѣдаемъ больную, а господинъ подождетъ насъ здѣсь.
Съ этими словами Марія снова взяла на руки ребенка и направилась съ нимъ въ домъ.
Леонардо показалось, что солнце померкло, когда молодая дѣвушка скрылась за дверью. Душу его охватилъ смутный страхъ, что она больше не появится, и что чудное видѣніе, которымъ онъ только что восхищался, исчезло навсегда. Но молодая дѣвушка снова появилась въ дверяхъ и, выйдя на дорогу, застѣнчиво пригласила художника, слѣдовать за собою въ замокъ.
Радостно забилось сердце Леонардо, и онъ пошелъ рядомъ съ молодою дѣвушкой но дорогѣ, обсаженной оливковыми деревьями, которая вела въ замокъ. Сначала оба молчали. Молодая дѣвушка, очевидно, находилась подъ впечатлѣніемъ только что видѣннаго горя, и художникъ боялся показаться нескромнымъ, если заговоритъ первый. Но мало-по-малу молодые люди снова разговорились.
Братъ Маріи, Петръ, вышелъ къ нимъ на встрѣчу. Онъ уже слышалъ отъ матери о приходѣ Леонардо да Винчи, съ которымъ онъ изрѣдка встрѣчался во Флоренціи, и очень радъ былъ возобновить теперь знакомство съ нимъ.
Званіе художника считалось въ тѣ времена очень почетнымъ въ Италіи, и поэтому вполнѣ понятно, что вся семья Пацци оказала радушный пріемъ Леонардо да Винчи, случайно забредшему въ ихъ уединенный замокъ.
Вильгельмъ и его жена давно не бывали во Флоренціи и они рады были услышать отъ Леонардо о томъ, что дѣлается въ ихъ родномъ городѣ. Художникъ разсказалъ имъ, что Лоренцо Медичи произвелъ большія перемѣны въ этомъ городѣ. Благодаря ему, искусство и науки достигли во Флоренціи высокой степени процвѣтанія. Лоренцо устроилъ великолѣпный музей, гдѣ собраны произведенія древнихъ скульпторовъ, служащія образцами для молодыхъ художниковъ. Кромѣ того Лоренцо основалъ прекрасную библіотеку и ботаническій садъ. Флоренція разукрасилась теперь прекрасными зданіями, такъ какъ Лоренцо Медичи покровительствовалъ также и архитектурному искусству. Молодой художникъ съ восторгомъ говорилъ о дѣятельности Лоренцо Медичи, при которомъ Флоренція достигла такого блеска, и восхвалялъ его, какъ необыкновенно мудраго правителя. Онъ сообщилъ также, что Лоренцо Медичи основалъ во Флоренціи академію, во главѣ которой находятся знаменитые поэты и ученые, въ томъ числѣ естествоиспытатель Пико делла Мирандола, считавшійся однимъ изъ умнѣйшнихъ людей во всей Италіи.