Тодеро. Что это значит, синьор? Кто вас прислал ко мне? Кто вас уполномочил так со мной разговаривать?
Менегетто. Никто не посылал меня. Я пришел по собственному побуждению. Я говорю о вас, а если сказать правду, то и о себе.
Тодеро. Ну, теперь все понятно. Вы тот самый, который сватался к моей внучке и которому ее мать дала согласие без моего ведома.
Менегетто. Прошу извинения. Все переговоры вела моя кузина. Мы кое-что обсудили, но уверяю вас, как человек чести и строгих правил, что без вашего согласия мы не решили бы ничего. Я знаю свой долг, знаю, какое уважение следует питать к отцу семьи, к главе дома, к такому достойному человеку, как вы.
Тодеро (про себя). Нельзя не признать, что у него как будто понятия человека порядочного.
Менегетто. Я не знаю, известна ли вам моя семья?
Тодеро. А вы кто такой?
Менегетто. Менегетто Рампонцоли, к вашим услугам.
Тодеро. Рампонцоли я знаю.
Менегетто. Надеюсь, что никто не может меня упрекнуть в плохом поведении или воспитании.