Розаура. Недурные любезности.
Марионетта. Я же сказала вам: он презабавный.
Арлекин. Если позволите, у меня к вам поручение.
Розаура. Говори, я слушаю.
Арлекин. Милорд Рюнбиф шлет вам свое нижайшее почтение.
Розаура (Марионетте). Это тот англичанин, которого я в прошлый раз видела на балу.
Марионетта. Я его знаю. Щедрый кавалер.
Арлекин. Передавая вам свое почтение, он уведомил, что придет к вам сегодня пить шоколад. Для подтверждения же посылает вот это кольцо.
Розаура. Вы меня удивляете — и ты и тот, кто прислал тебя с таким поручением. Если милорд хочет притти ко мне на чашку шоколада — милости прошу. Но кольцо — это уже оскорбление. Он, очевидно, не знает меня. Скажи ему, что я его жду. Когда придет, он узнает меня лучше.
Арлекин. Как? Вы отказываетесь от кольца? Кто вас обучил такому нелюбезному обращению? По нынешним временам не часто встретишь женщину, которая отказывается от подарков.