Флориндо. Ужасно противно возиться с ними. Не привык я к таким комедиям. Эй!

Слуга (входит). Что прикажете, ваше сиятельство?

Флориндо. Кресло! (Слуга приносит кресло.) Я не приму их плохо, но дам понять им, кто я. (Садится.)

СЦЕНА 9

Нардо, Чекко, Менгоне, Паскуалотто, Марконе.

Все, сугубо принаряженные, входят один за другим и трижды кланяются маркизу, который смотрит на них внимательно и смеется, не двигаясь.

Чекко (к Менгоне). Видели — смеется!

Менгоне. Значит, относится хорошо.

Чекко. Пусть не вздумает насмехаться.

Менгоне. Неужели вам кажется, что мы можем вызвать насмешку?