Флориндо. Ужасно противно возиться с ними. Не привык я к таким комедиям. Эй!
Слуга (входит). Что прикажете, ваше сиятельство?
Флориндо. Кресло! (Слуга приносит кресло.) Я не приму их плохо, но дам понять им, кто я. (Садится.)
СЦЕНА 9
Нардо, Чекко, Менгоне, Паскуалотто, Марконе.
Все, сугубо принаряженные, входят один за другим и трижды кланяются маркизу, который смотрит на них внимательно и смеется, не двигаясь.
Чекко (к Менгоне). Видели — смеется!
Менгоне. Значит, относится хорошо.
Чекко. Пусть не вздумает насмехаться.
Менгоне. Неужели вам кажется, что мы можем вызвать насмешку?