И путешественники пустились въ путь, а Пенмокъ пошла по ихъ слѣдамъ.
— Да ты насъ стѣснишь, Пенмокъ, мы не можемъ взять тебя, — повторилъ Гансъ, увидавъ, что она бѣжитъ за ними. Гансъ хотѣлъ ее отогнать, но не тутъ-то было.
Пенмокъ стала хрюкать сильнѣе и, ни на шагъ не отставая, побѣжала слѣдомъ за путниками.
— Не можемъ же мы ее взять съ собой, — сказалъ Гансъ.
Мабъ задумалась.
— Да что это у нея на шеѣ? — сказала она вдругъ, наклоняясь и показывая Гансу на маленькій свертокъ, висѣвшій на шеѣ у свинки.
Когда она открыла его, въ немъ оказался вышитый фартучекъ и маленькая треуголка съ позументомъ, которые Ноно надѣвалъ свинкѣ, когда заставлялъ ее выдѣлывать разныя штуки.
— Мнѣ кажется, она знаетъ, куда мы идемъ, — сказала Мабъ серьезно. — Возьмемъ ее съ собой, она можетъ быть намъ полезна.
И свинка, видя, что ея больше не гонятъ, весело запрыгала рядомъ съ ними.
Такъ Гансъ, Мабъ и Пенмокъ вошли въ лѣсъ, въ которомъ нѣсколько дней тому назадъ они такъ весело бѣгали и гдѣ Ноно встрѣтилъ Плутуса.