— А ты сказал «завтра»!
— Завтра будет хлеб от нового кнута. Не много…
Девочки снова заплакали. Берко забрался к ним в уголок и утешал:
— Не плачьте. Завтра будет хлеб от кнута, а сегодня я принес вам немного хлеба от книги.
Лазарь Клингер уже встал на молитву. Наступал вечер. Потихоньку от отца Берко достал из кармана кусок хлеба и лук, полученный за урок в доме Мойше Шезори, и, разломив хлеб на четыре части, три отдал сестрам, а четвертую, побольше, спрятал в карман; оборвав перья лука, он поделил их поровну между сестрами, а луковку тоже прибрал в карман.
Девочки поели хлеба, повеселели и принялись за веселую возню в своем углу. Берко уселся к окну с книгою, а Лазарь Клингер все еще бормотал молитвы, воздевая руки и кланяясь. Чтобы не мешать отцу и брату, девочки чуть слышно, почти топотом пели игровую песню из набора древнееврейских, польских, русских и немецких слов:
Кеселе, веселе,
Мак, мак, мак
Можно линке,
Можно так,