Стр. 96. "На противоположной стѣнѣ читаешь имя: Папавуанъ." вместо: "На противоположной стѣнѣ читаешь имя: Папавуань."

Стр. 106. "Недоумѣваю, почему они меня знали и какимъ образомъ могли узнать." вместо: "Недоумѣваю, почему они меня знали и какимъ обобразомъ могли узнать."

Стр. 108. "Разъ прикованный къ цѣпи, человѣкъ становится дробью того отвратительнаго цѣлаго,..." вместо: "Разъ прикованный къ цѣпи, человѣкъ становится дробью того отвратительнго цѣлаго,..."

Стр. 123. "- Я не думалъ, чтобъ вы говорили объ этомъ, прервалъ я его.

- А о чемъ же еще?"

вместо: "- Я не думалъ, чтобъ вы говорили объ этомъ, прервалъ я его.

- Я о чемъ же еще?"

Стр. 138. "Кого_это?" вместо: "Кого-это?"

Стр. 165. "...все это сливалось для меня въ одинъ общій гулъ, который раздавался въ головѣ моей, какъ мѣдное эхо." вместо: "...все это сливалось для меня въ одинъ общій гулъ, который раздавался въ головѣ мой, какъ мѣдное эхо."

Источник текста: журнал "Светоч", 1860, No3, с. 79-166.