-- Э, какая беда! Просто сбросил шапку с какого-то Монтегю...
-- В жалобе сказано tunicam, а не cappettam. Ты понимаешь по-латыни?
Жан не отвечал.
-- Да, вот как теперь учатся,-- продолжал священник, покачивая головой, -- Латынь еле-еле понимают, о существовании сирийского языка не подозревают, изучение греческого в таком положении, что даже самым ученым людям не ставится в вину, если они пропускают греческое слово, не читая его, да еще говорят: Graecum est, non legitur [ По-гречески, чтению не подлежит (лат.) ].
Студент поднял с решительным видом глаза.
-- Желаете вы, братец, чтоб я объяснил вам на ясном французском языке, что значит это греческое слово, написанное на стене?
-- Какое слово?
-- 'ANAГKH.
Легкая краска вспыхнула на впалых щеках архидьякона, подобно клубу дыма, возвещающему снаружи о переворотах, совершающихся в тайниках вулкана.
Студент почти не обратил на это внимания.