-- Э, какая беда! Просто сбросил шапку с какого-то Монтегю...

-- В жалобе сказано tunicam, а не cappettam. Ты понимаешь по-латыни?

Жан не отвечал.

-- Да, вот как теперь учатся,-- продолжал священник, покачивая головой, -- Латынь еле-еле понимают, о существовании сирийского языка не подозревают, изучение греческого в таком положении, что даже самым ученым людям не ставится в вину, если они пропускают греческое слово, не читая его, да еще говорят: Graecum est, non legitur [ По-гречески, чтению не подлежит (лат.) ].

Студент поднял с решительным видом глаза.

-- Желаете вы, братец, чтоб я объяснил вам на ясном французском языке, что значит это греческое слово, написанное на стене?

-- Какое слово?

-- 'ANAГKH.

Легкая краска вспыхнула на впалых щеках архидьякона, подобно клубу дыма, возвещающему снаружи о переворотах, совершающихся в тайниках вулкана.

Студент почти не обратил на это внимания.