VIII
Бочонок, столь долгожданный, прибыл вечером. Жак узнал эту новость на следующий день от тетки Норины, предупредившей его, с смущенным и почти подозрительным видом, что дядя Антуан кончает уже разливать вино в бутылки.
-- Почему такая спешка? -- воскликнул Жак.
-- А что же он должен был делать, мой дорогой мальчик? Ведь он это только для того, чтобы вы, у которых нет бутылок, скорее получили свою долю. Ваша доля останется в бочонке, и Антуан тот час принесет его вам.
Жак и Луиза захотели попробовать вино. Они пошли к дяде и нашли его очень озабоченным. Он что-то бормотал про себя, восхваляя достоинства вина, рассказывая, что бочонок прибыл из Санса, утверждая, что это замечательное вино.
Блудливое многословие и смущенный вид стариков внушили Жаку уверенность в том, что его обжуливают.
-- Посмотрим, -- сказал он, открывая кран.
Он и Луиза попробовали вино. Оно оказалось пойлом, которое спешило выказать сок винограда; проглоченное же, оставляло на языке привкус бочонка, выполосканного под краном.
Жак бросил взгляд на уже наполненные бутылки и решил, что в них содержится, наверно, меньше воды.
-- Вот, -- воскликнула тетка Норина, -- шестьдесят два литра, которые составляют нашу половину, -- мы вам за них должны заплатить, -- и двадцать литров, которые вы взяли, в ожидании этого бочонка, у нас. Вот они. Можете пересчитать. Остальное все ваше.