<Змей> подошел к <Кабану> вплотную и забросил на высокий борт пленника абордажные крючья и багры. С <Кабана> передавали оружие и доспехи побежденных. <Дракон>, <Орел> и <Волк> ждали, сурово нацелившись, разоружения побежденных.

- Торопись, Грольф, торопись! - закричал Оттар, показывая рукой на берег. Там, в опасной близости к каменной гряде, прикрывавшей от западного ветра фиорд Грольфа, покачивалась брошенная <Змеем> баржа. Издали казалось, что неуклюжее тяжелое судно уже вошло в белизну прибоя.

Маленькие фигурки траллсов старались грести рулем, как хвостом рыбы, и удержать баржу. Другие траллсы, прикованные не к рулю, а к палубе баржи, кажется, пытались вырвать кольца из балок. И траллс не всегда хочет умирать. А эти знали, что их продадут в Скирингссале, и мечтали о другом хозяине, вместо нидаросского ярла, чуть ли не как о свободе...

В ответ на крик Оттара Грольф бешено заметался по <Кабану>, торопя викингов. Гибель баржи была бы дополнительно возложена на его счет. Оружие и доспехи дружины Грольфа полетели на <Змея>. Вскоре Грольф, сохраняя остроумие, сообщил:

- Все, клянусь мечом, который уже не мой, все!

На высотах Хиллдурского фиорда развевались тревожные дымы. Из-за каменной гряды, куда тащило брошенную баржу, выскочили два малых драккара. Один храбро пошел в море, а другой помчался ловить баржу.

Эйнар осмотрел <Кабана> и вернулся к себе. Старый драккар отошел от <Кабана>. Победитель осел почти на целую доску под тяжестью трофеев.

3

Оттар обнял Грольфа и, по обычаю, выпил с ним пива из деревянного ковша, как хозяин с гостем.

Безоружный <Кабан> болтался на коротком канате за кормой <Дракона>. Викинги Грольфа оживленно переговаривались с викингами Оттара; большинство из них были хорошо знакомы друг с другом, а многие были и товарищами.