Изабелла. Я бы хотела немножко привести себя в порядок.

Бабушка. Вы, правда, не будете есть? Хеновева так старалась, готовила ужин.

Хеновева. Ничего, так оно лучше. А то я совсем про кухню забыла. Горячий пунш, наверное, уже холодный, а холодный бульон — тот уже теплый.

Бабушка. Ну, в одном ты не можешь мне отказать. Я сама стряпала. Помнишь, когда ты приходил из школы и кричал?..

Маурисьо (с преувеличенным восторгом). Не может быть! Ореховый торт с медом?!

Бабушка (она счастлива). Ты слышишь, Хеновева? Мелочи, а? Мелочи! Быстро, вынимай из духовки и, пока не остыл, клади мед!

Хеновева. Сию минуту.

Хеновева выходит.

Бабушка. Пойдем, Изабелла, я покажу тебе комнату. И посмотрим, кто был прав.

Изабелла. В чем, бабушка?