Маурисьо. Так, значит, сферический купол… Ты прелесть, бабушка!

Бабушка. Мужчины пусть строят дома, а женщины пусть их наполняют!.. (Поднимает бокал) И да здравствует гражданская архитектура!

Изабелла. Идемте, бабушка. Вы слишком много волновались, надо отдохнуть.

Бабушка. Спать? Мне? Сегодня, когда я двадцать лет ждала? Сегодня меня не затащит в кровать вся конная гвардия Канады! (Пьет)

Бальбоа. Эухения, дорогая, подумай о здоровье!

Бабушка. А теперь — к роялю. Изабелла! Как мне хотелось послушать эту балладу, ирландскую: «My heart is waiting for you»[1].

Изабелла. Как?

Бабушка. «My heart is waiting for you». Разве не так по-английски?

Изабелла (в полном смятении). О yes, yes!..

Бабушка. Это теперь моя самая любимая песня. Ведь ты ее пела, когда Маурисьо тебя в первый раз увидел. Разве ты забыла?