Маурисьо. Так, значит, сферический купол… Ты прелесть, бабушка!
Бабушка. Мужчины пусть строят дома, а женщины пусть их наполняют!.. (Поднимает бокал) И да здравствует гражданская архитектура!
Изабелла. Идемте, бабушка. Вы слишком много волновались, надо отдохнуть.
Бабушка. Спать? Мне? Сегодня, когда я двадцать лет ждала? Сегодня меня не затащит в кровать вся конная гвардия Канады! (Пьет)
Бальбоа. Эухения, дорогая, подумай о здоровье!
Бабушка. А теперь — к роялю. Изабелла! Как мне хотелось послушать эту балладу, ирландскую: «My heart is waiting for you»[1].
Изабелла. Как?
Бабушка. «My heart is waiting for you». Разве не так по-английски?
Изабелла (в полном смятении). О yes, yes!..
Бабушка. Это теперь моя самая любимая песня. Ведь ты ее пела, когда Маурисьо тебя в первый раз увидел. Разве ты забыла?