Старый мистер Альбин, кряхтя, поднялся. Он неуверенно посмотрел в сторону дома, от мысли, что туда надо войти, его била дрожь.
– Не хочу, чтобы кто-то видел, как я сделаю это, – пробормотал он.
Нэнси думала, что сейчас самое время предупредить его о мисс Морзе.
– На Вашем месте я бы немного подождала, прежде чем пытаться найти модель корабля, мистер Альбин. В доме сейчас находится одна женщина.
– Женщина? Что она там делает?
– Не знаю. Но очень бы хотела узнать.
– Она пришла, чтобы украсть что-нибудь, – воскликнул старик, снова приходя в волнение. – Мистер Конгер коллекционировал антиквариат, вынести его будет очень легко.
Мысль о том, что кто-нибудь ограбит дом его старого друга, словно придала мистеру Альбину сил, он заковылял к двери. Прежде чем Нэнси смогла помешать ему, он забарабанил в дверь.
– Я никому не позволю… — начал он сердито, но внезапно замолк, схватившись за ручку двери.
Он привалился боком к стене, задыхаясь. Нэнси быстро подхватила старика за талию, чтобы не дать ему упасть.