— Что же придумаешь? — кротко заметил Фарисхольм. — Разве только дать еще одну телеграмму…

Хенгболд безнадежно махнул рукой. Он не любил нереальных предложений.

— Сволочи! — вдруг сказал он убежденно, как бы подытоживая свои размышления. — Конечно, они знают, что делают!

Фарисхольм искоса бросил удивленный, но настороженный взгляд на собеседника. Это было нечто новое в политическом кредо господина Хенгболда.

— Возможно, они просто перегружены собственной программой вооружений, — примирительно сказал он.

Фарисхольм был осторожным человеком.

— Бросьте вы их защищать! — злобно заорал Хенгбольд. — Я-то знаю их лучше, чем вы… Сволочи и мародеры! Прислали нам бракованный пресс, а сами теперь перехватят заказ… — Можете быть уверены: они раньше нас узнают о намерениях нашего правительства. — Он криво усмехнулся. — И за меньшие деньги…

Бессильная злоба исказила его лицо. Фарисхольм, не меньше Хенгболда заинтересованный в выгодном заказе, все-таки не столь тяжело переживал разочарование. Он даже почувствовал некоторое превосходство над компаньоном.

— Не надо огорчаться, старина, — сказал он Хенгболду тоном, которым не обращался к нему уже много лет. — Не только мы страдаем от американских поставок. Вот, смотрите, что пишет «Кемикал инжиниринг».

И Фарисхольм протянул компаньону пестрый журнал.