Пауза была бы еще более мучительной, если бы в комнату не вошла фрекен Ингер, секретарь, и не положила на стол свежий номер «Вечернего телеграфа».
Хенгболд развернул газету, пробежал глазами заголовки и хотел уже было отложить в сторону, как вдруг его внимание привлекла небольшая информация в разделе «Приезды и отъезды». Он впился в нее глазами, и, по мере того как он читал, Фарисхольм все больше и больше укреплялся в мысли, что сейчас произойдет скандал: затылок партнера начал краснеть.
— Так! — зловеще сказал Хенгболд, оторвавшись, наконец, от газеты. — Оказывается. вы были правы…
Он протянул «Вечерний телеграф» Фарисхольму.
Преодолевая волнение, тот быстро прочитал заметку. В ней сообщалось, что возвратившийся утром на родину глава фирмы «Мориссен и сын», господин Мориссен-старший, вкратце рассказал корреспонденту о некоторых выгодных сделках, заключенных им во время Экономического совещания в Москве. В частности, указывалось, что на том же пароходе, который доставил удачливого предпринимателя в порт, прибыли закупленные им в Ленинграде станки и пресс-фильтры, которые…
Дальше Фарисхольм уже не читал, а лишь со смешанным чувством испуга, укора и разочарования посмотрел на компаньона.
Хенгболд сидел молча, уставившись взглядом в одну точку. Трудно сказать, какие мысли пробегали на этот раз в голове старшего партнера фирмы «Хенгболд, Фарисхольм и Кº». Но когда он встал, собираясь уходить, по лицу его было ясно, что в качестве материала для очередного номера юмористического журнала эти мысли никак не годятся…
Уходя, Хенгболд счел полезным протянуть на прощанье руку своему политически невыдержанному компаньону.
— До завтра, — сказал Хенгболд глухо и отвернулся. — Подумайте все-таки об этом деле за ночь… Может быть, можно еще что-нибудь предпринять…
— Да, да! — поспешно ответил Фарисхольм, даже не усмехнувшись, И лишь когда Хенгболд был уже далеко за дверью, добавил: — Хэлло, мистер… Вот тебе и о’кэй!