— Я слышал от старых матросов, что дьявол посылает иногда одного из своих лейтенантов на борт корабля, чтобы навести его на риф или мель, вызвать крушение и выручить свою долю среди потонувших душ.

— Однако, наш молодой капитан держит корабль в руке, — сказал самый старый из всех матросов, внимательно следивший за всем, что делал Уильдер. — Он ведет судно необыкновенным образом, согласен, но он не оборвал еще ни одной каболки[21].

— Каболки! — повторил лейтенант с презрительным видом. — Какое дело до каболки, когда лопнет канат! Послушай, старый Билль, чорт никогда не оставляет дела на полдороге.

— Мистер Найтгед умеет держать корабль во всякую погоду, — сказал другой матрос.

— Я выучился на работе, не ходя в школу. Но что сделает тут знание! Я говорю, друзья, что ни один моряк не мог и не смел бы пустить так корабль.

Общий шопот доказал, что большая часть матросов, если не все, разделяла это мнение.

— Но все же как он провел «Каролину» сегодня утром! Я никогда не видел, чтобы корабль так скоро выпутался из неприятности, — сказал старый матрос.

Найтгед с многозначительным видом стал смеяться.

— А что вы думаете, приятели, о рыбаке в лодке? Я не думаю, что много нашлось бы старых морских волков, способных ускользнуть от подобной охоты.

— Он ускользнул, действительно, замечательно! — произнес старый матрос, доверие которого к Уильдеру стало колебаться.