— Добрая женщина, — выговорил он, заикаясь, и силясь изменить голос. — Я хорошо знаю твоего сына. Он живет на восточном берегу лагуны.
Раздался вздох, Мапуи почувствовал некоторую гордость: он одурачил привидение.
— Но откуда ты пришла, старуха? — спросил он.
— С моря, — был унылый ответ.
— Так я и знала! Так и знала! — закричала Тефара, покачиваясь из стороны в сторону.
— С каких это пор Тефара ночует в чужом доме? — послышался из-за циновки голос Наури.
Мапуи боязливо и укоризненно посмотрел на жену: ведь это ее голос их выдал.
— А с каких пор Мапуи, мой сын, отрекся от своей старой матери? — продолжал голос.
— Нет, нет, я не отрекался, — Мапуи не отрекался от тебя, — закричал он. — Я не Мапуи. Говорю тебе, он живет на восточном берегу лагуны.
Нгакура приподнялась на кровати и начала плакать. Циновка заколыхалась.