— Зеленого цвета по крайней мере двадцать оттенков. Назови мне какое-нибудь растение, похожее на эту пеньку цветом.
— Капуста; только мне кажется, что здесь есть еще местами коричневые и черные пятна.
— Дай мне ее.
На этот раз слепой взял пеньку в обе руки и, слегка потянув ее, оборвал волокна.
— Эта пенька была снята слишком зеленой, — сказал он, — и, кроме того, еще подмокла в тюках. Твое определение верно и на этот раз. Я доволен тобой — это хорошее начало.
Отсюда они отправились дальше и продолжали свой объезд по другим деревням; побывали в Бакуре, в Эрме и, наконец, в Сен-Пипуа, где пробыли очень долго, так как осматривали результаты трудов английских механиков.
Как и всегда, лишь только господин Вульфран выходил из фаэтона, его отводили под тень громадного тополя; Гильом привязывал лошадь где-нибудь поблизости к скамье и затем отправлялся гулять по окрестностям, рассчитывая вернуться раньше, чем понадобится хозяину, который таким образом ничего не узнает об его отлучке. Но в этот день он почему-то запоздал, так что когда господин Вульфран вернулся к экипажу, кучера еще не было.
— Велите поискать Гильома, — обращаясь к сопровождавшему их директору, сказал слепой.
Но сколько Гильома ни искали, его нигде не могли найти.
— Думаю, лучше будет, если я сам отвезу вас в Марокур, — предложил директор.