- Я оправдаю его, - обещал Габбу. - Ты не пожалеешь о том, что поверил рабу Асархаддона.
- Ты - урарт, - ответил Улусуна. - И жил бы ты в своей стране - воин из тебя вышел бы знатный. Да и каменотесы нам нужны - дворцы строить. Разве все построишь руками ленивых рабов? Царю нужны ремесленники умелые… А теперь ступай в Тейшебаини - даю тебе мое первое поручение, - сказал Улусуна. - Доставишь письмо Иштаги, чтобы готовил тысячу воинов для похода на ассирийцев. Вслед за тобой поскачет Луех, сотенный царской конницы. Он приведет воинов Тейшебаини в Тушпу.
Рапаг не узнал друга, когда Габбу вышел к нему в своих военных доспехах. Юноша признал, что Габбу очень идет одежда знатного воина.
- Вот счастлив был бы Аплай, если бы узнал, как милостива к нам судьба! - вздохнул Габбу. - Мы выполнили свой долг, а добрый Аплай никогда об этом не узнает.
- А может быть, дойдет до него весть о том, что урарты пошли на ассирийцев, - попробовал утешить друга Рапаг.
- Не дойдет… - махнул рукой Габбу. - Они замучат его, как только узнают о моем побеге. Рабы недаром прозвали Шумукина шакалом. Он жесток, как лютый зверь.
Габбу рассказал киммеру о своем разговоре с Улусуной и предложил вместе пойти в Тейшебаини. Оттуда Рапаг должен был отправиться в свои края, к морю.
- Мне предстоит поход вместе с воинами Русы, - пояснил Габбу, - а ты вернешься на землю отцов и заживешь счастливо.
- Я не пойду к синему морю, когда мой друг идет на битву, - ответил Рапаг. - Разве не Габбу спас мне жизнь? Как же я покину тебя в минуту опасности! Возьми меня с собой, я буду твоим щитоносцем! - взмолился киммер.
Габбу так привык к славному юноше, что и сам не хотел с ним расставаться. Он охотно согласился взять его с собой. Они пошли через горы в Тейшебаини, не переставая удивляться тому, как ласково приняла родина Габбу. Габбу думал о старом Аплае, которому они были обязаны своим счастьем и о судьбе которого они ничего не знали и не могли узнать никогда.