– Я думаю, Рабико, – подсказала Носишка. – Слух у него не ахти какой, но ничего, сойдет.

– Нет, ни в коем случае! Рабико мне нужен для другого. – И Педриньо что-то зашептал на ухо сестре.

– Замечательно! – воскликнула Носишка, хлопая в ладоши. – Ничего лучшего ты еще ни разу в жизни не придумывал, Педриньо!

– Только никому ни слова! И Эмилии тоже, поняла? А то весь интерес пропадет.

И они еще несколько минут шептались и тихонько смеялись, зажимая рот рукой…

Педриньо переписал программу несколько раз и к каждому листочку приложил пригласительные письма, чтоб послать их своим приятелям и подругам Носишки. Но кому поручить письма? Ну конечно, сеньорам Конвертам. Но сеньоры Конверты не работают одни, им всегда помогают сеньориты Марки. И Педриньо достал много этих помощниц и просил их сопровождать сеньоров Конвертов. И все вели себя превосходно, никто не буянил и не сбился в пути, так что все письма вскоре попали прямехонько в руки тех, к кому были посланы.

– Прекрасно! – сказала Носишка, когда сеньоры Конверты были уже отправлены. – Теперь только остается пригласить наших друзей из Страны Сказок. Они никогда не были в цирке, и им, я считаю, должно понравиться…

– Я вот что думаю, – сказал Педриньо, – не лучше ли написать им всем общее приглашение и попросить сеньора Ветра разнести по адресам?

Так и сделали. Педриньо написал приглашение на хорошей атласной бумаге, разорвал его на множество кусочков и взобрался на самую высокую ветку старой питанги, которая росла у них в саду, чтобы бросить их на ветер. И он даже их в стихах бросил, потому что к Ветру, Воздуху, Огню и другим силам природы следует всегда обращаться в стихах – из уважения.

"Ветер, ветер, милый друг,