Сэма схватил за руку какой-то человек в маске и сунул ему сверток.
— Советую одеть, сэр. Местные растения очень живучи и ядовиты.
— Спасибо, — ответил Сэм, надевая комбинезон и респиратор. — Как мне найти губернатора?
— Он вон там, на холме, сэр. Но туда еще нет дороги. Можно добраться только на вертолете.
Минуты через четыре Сэм спрыгнул на вершину холма и знаком отпустил вертолет. Тот взревел и ушел к причалу.
Увидев, что Хейл без защитного костюма и респиратора, Сэм снял свои. Оба они за последние месяцы приобрели немалый иммунитет, да и здесь, высоко над джунглями, опасности заражения почти не было.
Хейл, не отрываясь от бинокля, небрежно кивнул Сэму. На низеньком походном столике была расстелена карта, придавленная от ветра переговорным устройством, от которого к вертолету тянулся блестящий провод.
— Как дела? — спросил Сэм.
— Нормально. Насекомых травили. Но разве всех уничтожишь! Живучие, гады.
На поверхности все, что прыгало, летало и кусалось считалось насекомыми. Все, что имело огромные до изумления размеры и при этом бегало, орало, набрасывалось — относилось к животному миру. Все остальное — к растениям, хотя по степени агрессивности и опасности для человека особой разницы не было. Объединяло их одно: к опрыскиванию они относились с удивительным безразличием.