Сплел тогда Вали.
страшные узы,
крепкие узы
связал из кишок.
35
Пленника видела
под Хвералундом,[218]Хвералунд — «роща горячих источников». Таких источников множество в Исландии.
обликом схожего
с Локи зловещим;[219]…обликом схожего с Локи зловещим — т. е. самого Локи.
там Сигюн[220]Сигюн — жена Локи. сидит,
о муже своем
горько печалясь, —
довольно ли вам этого?
36
Льется с востока
поток холодный,
мечи он несет, —
Слид[221]Слид — «свирепый». ему имя.
37
Стоял на севере
в Нидавеллир[222]Нидавеллир — «поля мрака».
чертог золотой, —
то карликов дом;
другой же стоял
на Окольнир дом,
чертог великанов,
зовется он Бримир.
38
Видела дом,
далекий от солнца,
на Береге Мертвых,
дверью на север;
падали капли
яда сквозь дымник,
из змей живых
сплетен этот дом.
39[223]Содержание строфы 39 напоминает христианские описания страданий грешников в аду.