— В чем дело? — спросил он тревожно, пожимая мне руку.
— Кажется, Холмс готовит вам сюрприз. Бриллианты и вор Мюревых найдены.
Нат Пинкертон удивленно взглянул на меня.
В коротких словах я передал ему всю историю.
— Да-а… — произнес задумчиво Пинкертон. — Победой Холмса я должен бы быть недоволен, но… я радуюсь ей совершенно искренне. Он спас невинного человека, а тем самым снял и с меня вину за него! Но… возможно, что дело в конце примет другой оборот.
— А пока пойдемте на чердак! — пригласил я. — Наша помощь, может быть, и понадобится!
— Конечно! — живо ответил американец.
По моей просьбе диакон указал нам ход, по которому мы совершенно незаметно проникли на чердак каретного сарая.
Едва ступая, добрались мы до темного люка и легли на доски.
Потолок был плох, щели в нем были повсюду и мы, приникнув к ним, стали молча наблюдать за тем, что делается в сарае.