Господин Димпфельмозер начал было излагай ей суть дела, однако госпожа Худобок прервали его на полуслове.
- Не стоит, голубчик, - взгляните-ка сюда!
Она защепила правым глазом монокль и показала пальцем на нижний его край.
- Для чего я, в конце концов, умею читать мысли? Только не моргайте, пожалуйста!
Господин Димпфельмозер повиновался, хотя и ощутил некоторую неловкость от того, что госпожа Худобок заглядывает ему, так сказать, прямо в мозг. Процедура, к счастью, длилась недолго.
- Теперь я знаю, что вас тревожит, - сказали госпожа Худобок. - Но могу вас успокоить. Приходите ко мне завтра утром в половине девятого. Ради вас я в виде исключения поставлю будильник на четверть девятого.
- И вы думаете…
Госпожа Худобок выпустила густое облако дыма и кивнула.
- Мы сделаем это с помощью хрустального шара, - проговорила она. - С ним мы сможем проследить отсюда за каждым шагом ваших друзей, не опасаясь, что Хотценплотц обнаружит хоть что-нибудь. Однако теперь прошу вас меня извинить: я должна отнести завтрак Васьти. Вы только послушайте, как он скулит и визжит, бедный песик!
Хрустальный шар