Господин Димпфельмозер начал было излагай ей суть дела, однако госпожа Худобок прервали его на полуслове.

- Не стоит, голубчик, - взгляните-ка сюда!

Она защепила правым глазом монокль и показала пальцем на нижний его край.

- Для чего я, в конце концов, умею читать мысли? Только не моргайте, пожалуйста!

Господин Димпфельмозер повиновался, хотя и ощутил некоторую неловкость от того, что госпожа Худобок заглядывает ему, так сказать, прямо в мозг. Процедура, к счастью, длилась недолго.

- Теперь я знаю, что вас тревожит, - сказали госпожа Худобок. - Но могу вас успокоить. Приходите ко мне завтра утром в половине девятого. Ради вас я в виде исключения поставлю будильник на четверть девятого.

- И вы думаете…

Госпожа Худобок выпустила густое облако дыма и кивнула.

- Мы сделаем это с помощью хрустального шара, - проговорила она. - С ним мы сможем проследить отсюда за каждым шагом ваших друзей, не опасаясь, что Хотценплотц обнаружит хоть что-нибудь. Однако теперь прошу вас меня извинить: я должна отнести завтрак Васьти. Вы только послушайте, как он скулит и визжит, бедный песик!

Хрустальный шар