- Так ведь? - повторил полицмейстер.

- Я говорила вам и повторю еще раз, что не хочу и не буду отвечать вам.

- Еще только один маленький вопрос, - подхватил полицмейстер. - В каких отношениях вы проживали здесь с господином Бжестовским?

- Он был мой жених, - отвечала Костырева.

На этом месте я нарочно взглянул на Иосафа. Он по-прежнему стоял, не спуская с Костыревой совершенно как бы бессмысленных глаз.

- Отчего же вы выдавали его за брата? - продолжал полицмейстер.

- Я не хотела этого ранее говорить, так как жила с ним в одном доме и могла пройти худая молва.

- Да, конечно! Худая молва для женщины хуже всего! - произнес полицмейстер. - Вы обвенчались, однако, с господином Бжестовским тотчас, как имение ваше было выкуплено.

- Да!

- Это, господин Ферапонтов, вы устроили их свадьбу, внеся за них в Приказ! Настоящим их посаженым папенькой были, а то без этого господин Бжестовский, вероятно, и до сих пор оставался бы вашим братом! - говорил полицмейстер, обращаясь то к Иосафу, то к Костыревой.