- Так ведь? - повторил полицмейстер.
- Я говорила вам и повторю еще раз, что не хочу и не буду отвечать вам.
- Еще только один маленький вопрос, - подхватил полицмейстер. - В каких отношениях вы проживали здесь с господином Бжестовским?
- Он был мой жених, - отвечала Костырева.
На этом месте я нарочно взглянул на Иосафа. Он по-прежнему стоял, не спуская с Костыревой совершенно как бы бессмысленных глаз.
- Отчего же вы выдавали его за брата? - продолжал полицмейстер.
- Я не хотела этого ранее говорить, так как жила с ним в одном доме и могла пройти худая молва.
- Да, конечно! Худая молва для женщины хуже всего! - произнес полицмейстер. - Вы обвенчались, однако, с господином Бжестовским тотчас, как имение ваше было выкуплено.
- Да!
- Это, господин Ферапонтов, вы устроили их свадьбу, внеся за них в Приказ! Настоящим их посаженым папенькой были, а то без этого господин Бжестовский, вероятно, и до сих пор оставался бы вашим братом! - говорил полицмейстер, обращаясь то к Иосафу, то к Костыревой.