- Очень просто, - отвечал барон, - я несколько раз намекал вам, что положение мое будет совершенно другое, когда вы... (барон приостановился на некоторое время), когда вы выйдете за меня замуж и мы обвенчаемся.
Анна Юрьевна при этом захохотала.
- Quelle absurdite!..* Что еще выдумал!.. - сказала она.
______________
* Какая нелепость! (франц.).
- Если вы находите, что это абсурд с моей стороны, то я завтра же буду иметь честь пожелать вам всего хорошего и уеду в Петербург.
- Oh, folie!..* - воскликнула Анна Юрьевна с испугом. - Но я без смеха вообразить себе не могу, как я, такая толстая, надену венчальное платье!
______________
* О, сумасбродство! (франц.).
- Венчальное платье можете не надевать: мы сделаем это очень скромно.