— Непременно. A quelle heure irons nouse {В котором часу мы пойдемe (фр.).}
— A quelle heure ca commencee {В котором часу начинаетсяe (фр.).}
— Да, кажется, в 11. Аллегри будет разыгрываться в 12. Я приеду в половине первого.
— Хорошо. Я буду ждать.
— Et votre marie {А ваш мужe (фр.).} Неужели и он с намиe
— Нет, он не любит… Да бог знает зачем и я еду… если бы не вы…
— Уж я ручаюсь, что вам будет весело.
— Еще, может быть, я передумаю…
— Ну, вот! Нет, вы непременно должны ехать, вы дали слово… не то j'enleve cotre mari {Я похищаю вашего мужа (фр.).}, чтоб не входить одной.
— Пожалуй… et puis je me sens mal aujourdhui… {И потом сегодня я себя плохо чувствую (фр.).}