— Может быть, но всё-таки это не мосты строить.
— О, да!
— Но я в нём уверен. Бьюсь об заклад, что эти девушки никогда лучше не проводили время.
— Д-да, к-конечно, — выговорила Поллианна, стараясь сдержать дрожь в голосе, которая появилась так некстати. Ей трудно было удержаться и не сравнить этот скучный вечер в Белдингсвилле и тот, весёлый, который пятьдесят счастливиц проводят с Джимми.
Воцарилось короткое молчание. Джон Пендлтон мечтательно уставился на огонь, пляшущий в камине.
— Замечательная женщина… миссис Кэрью, — наконец проговорил он.
— Да, конечно! — на этот раз энтузиазм был естественным.
— Джимми рассказывает мне, что она сделала для этих девочек, — продолжал гость, глядя на огонь. — В предпоследнем письме он подробно писал о ней и о её работе. Он говорит, что всегда уважал её, но только теперь увидел, какая она на самом деле.
— Она просто прелесть! — с чувством проговорила Поллианна. — Да, она прелесть, и я её очень люблю.
Неожиданно Джон Пендлтон зашевелился и повернулся к Поллианне со странным выражением в глазах.