Стр. 582. — Моя родная земля, прощай. (Англ.)

МЫ ПРОВОДИЛИ ВЕЧЕР НА ДАЧЕ...

Стр. 601. — госпожи де Сталь. (Франц.)

Стр. 602. — госпожу де Ментенон, госпожу Ролан. (Франц.)

Стр. 602. — Кого здесь обманывают? (Франц.)

Стр. 602. — «Антони». (Франц.)

Стр. 602. — «Физиология брака». (Франц.)

Стр. 603. — Она отличалась такой похотливостью, что часто торговала собой; такой красотой, что многие покупали ее ночь ценою смерти. (Латин.)

ДВЕ ТАНЦОВЩИЦЫ

Стр. 628. — Две танцовщицы — Балет Дидло в 1819 году. — Завадовский. — Любовник из райка — Сцена за кулисами — дуэль — Истомина в моде. Она становится содержанкой, выходит замуж — Ее сестра в отчаянии — она выходит замуж за суфлера. Истомина в свете. Ее там не принимают — Она устраивает приемы у себя — неприятности — она навещает подругу по ремеслу. (Франц.)