Стр. 660. — прелестная грузинская дева с ярким румянцем и свежим пыланьем, какое бывает на лицах дев ее страны, когда они выходят разгоряченные из Тифлисских ключей. Лалла Рук. (Англ.)

Стр. 660. — и отлично. (Итал.)

Стр. 667. — Вы еще не знаете этих людей: вы увидите, что дело дойдет до ножей. (Франц.)

Стр. 676. — Увы, о Постум, Постум, быстротечные мчатся годы. (Латин.)

Стр. 676. — И армянская земля, друг Вальгий, не круглый год покрыта неподвижным льдом. (Латин.)

Стр. 683. — Вы не устали после вчерашнего? — Немножко, г. граф. — Мне за вас досадно: потому что нам предстоит еще один переход, чтобы нагнать Пашу, а затем придется преследовать неприятеля еще верст тридцать. (Франц.)

Стр. 685. — Это был мужчина с женской грудью, зачаточными половыми железами и органом маленьким и детским. Мы спросили его, не был ли он оскоплен. Бог, отвечал он, кастрировал меня. (Латин.)

Стр. 689. — Смотрите, каковы турки… никогда нельзя им доверяться. (Франц.)

Стр. 691. — бурдюком. (Франц.)

ЗАМЕТКА О СЕКТЕ ЕЗИДОВ