Друк вскрикнул, вскочил и отчаянно уставился на Сорроу.
— Ну да, парнище, чего ты пугаешься? Том-то ведь живехонько разочарует ее, и не пройдет и суток, как она сама вернет ему данное тебе слово и освободит тебя, бедняга этакий, от всякой семейной ответственности на этом и на том свете!
________________________________________
*Сорроу намекает здесь на мисс Пэгги Смит. Шотландский брак — один из курьезов шотландского законодательства, по которому каждая женщина, проведшая с какимнибудь мужчиной ночь в одном номере гостиницы, считается его законной женой.
ГЛАВА СОРОК ВТОРАЯ
В порте Ковейте
Всякий раз, как у товарища Прочного, представлявшего общество внешней торговли в Ковейте, был прием, сэр Томас Антрикот, председатель местного отделения Всемирного! английского банка, имел неприятную беседу с секретарем.
— Сколько! человек дожидаются у нас приема, Чарльз?.
Секретарь почесал за ухом и заглянул в пустую прихожую:
— Несколько, человек, сэр, без каких-нибудь пяти-шести.