Его уходъ былъ совершенно неожиданнымъ, но онъ имѣлъ полное основаніе, и къ тому же инспекторъ сдѣлалъ все это въ такой формѣ, что ничего нельзя было возразить и не было повода для сколько-нибудь непріятнаго впечатлѣнія. Во всякомъ случаѣ, его уходъ далъ ему послѣднее слово и тотъ перевѣсъ, на который иначе ему трудно было бы разсчитывать.
Придя въ свою комнату, Боргъ едва могъ повѣрить, что страхъ утратить ее могъ сообщить ему такую удивительную способность притворяться, такую способность подавлять непріятныя впечатлѣнія и быть невозмутимымъ. Онъ легъ на диванъ, натянувъ одѣяло на голову, и тотчасъ же уснулъ.
Проснувшись черезъ нѣсколько часовъ, онъ всталъ съ рѣшеніемъ, которое, какъ онъ чувствовалъ, было окончательнымъ: освободиться отъ этой женщины. Однако, благодаря привычкѣ, она такъ срослась съ его душой, что только такимъ же путемъ и можно было удалить ее оттуда, а пустое мѣсто, которое останется у нея съ его уходомъ, заполнится кѣмъ-нибудь другимъ. Хотя бы тѣнь, кто, какъ казалось, воспламенилъ ее съ первой встрѣчи.
Его размышленія были прерваны стукомъ въ дверь.
Это былъ проповѣдникъ. Онъ вошелъ съ извиненіями и въ смущеніи долго не могъ рѣшится заговорить о томъ, для чего онъ пришелъ.
— Не кажется ли вамъ, господинъ инспекторъ, что здѣшніе люди не очень добросовѣстны?
— Я это сразу замѣтилъ, — отвѣтилъ Боргъ. — А что случилось?
— Рабочіе говорятъ, что пропали доски, и теперь ихъ не хватитъ на окончаніе постройки.
— Это меня нисколько не удивляетъ, только при чемъ же я тутъ?
— Но вѣдь вы, г. инспекторъ, доставали все, что нужно.