— Ко мне, Пин! Вдвоем справимся. Айда!
Мерри и Пипин перелезли через ворота. Хоббиты с моста удрали. Снова заиграл рог. Из большого дома с правой стороны вышла крупная фигура, хорошо различимая на фоне освещенной двери.
— Что за шум? — заворчал вышедший.— Кто посмел ломать ворота? Уматывайте отсюда, не то хребты вам переломаю, криволапые!
И вдруг он остановился, увидев блеск мечей.
— Билл Хвощ! — сказал Мерри.— Если через десять секунд ты не откроешь ворота, горько пожалеешь. Я тебя научу слушаться вот этим железом. Отворяй ворота и убирайся сам, чтоб я тебя больше не видел, подлый бандит, убийца с большой дороги!
Хвощ пригнулся, поплелся к воротам, отодвинул засов.
— Отдай ключ! — потребовал Мерри.
Но бандит швырнул ему ключ в лицо и нырнул в темноту. Когда он пробегал мимо пони, один из них заржал и лягнул его. Хвощ взвыл и скрылся в мокрой темноте. Больше о нем никто не слышал.
— Браво, Билл, умница! — похвалил лошадку Сэм.
— С вашим громадиной, таким образом, все ясно, — сказал Мерри.— Придет время, рассчитаемся и с шефом. Сейчас нам нужно где-то поспать, а раз вы, как я вижу, развалили трактир и вместо него выстроили эти гнусные дома, придется вам нас пустить на ночь.