Доктор ( подходя к Семену и вставляя термометр ). Ну-ка, молодец. Что, поспал? Ну-ка, это вставь и давай руки. ( Смотрит на часы. )
Сахатов ( пожимает плечами ). Могу утверждать, что медиум не мог делать всего того, что происходило. Но нитка?.. Я бы желал объяснения нитки.
Леонид Федорович. Нитка, нитка! Тут были явления посерьезнее.
Сахатов. Не знаю. Во всяком случае – je réserve mon opinion[23].
Толстая барыня ( к Сахатову ). Нет, как же вы говорите: je réserve mon opinion. A младенец-то с крылышками? Разве вы не видали? Я сначала подумала, что ото кажется; но потом ясно, ясно, как живой...
Сахатов. Могу говорить только о том, что видел. Я не видал этого, не видал.
Толстая барыня. Ну как же! Совсем ясно было видно. А с левой стороны монах в черном одеянье, еще нагнулся к нему...
Сахатов ( отходит ). Какое преувеличение!
Толстая барыня ( обращается к доктору ). Вы должны были видеть. Он с вашей стороны поднимался.
Доктор, не слушая ее, продолжает считать пульс.