- Добрая женщина, скажи, не видела ли ты здесь принцессу Адальмину? - спросил принц.
Старушка подняла на принца глаза, которые показались ему очень молодыми, и ответила:
- Нет, в этих краях я не видала девушки, похожей на принцессу. И по правде сказать, благородный юноша, разве Адальмина стоит того, чтобы столько молодых людей гонялись за ней по всему свету? Ведь, как я слышала, принцесса была хоть и красивой, и умной, но злой и заносчивой. Она никого не любила, кроме себя, не смогла бы полюбить и своего спасителя.
В это время к хижине подошла Адальмина и приветливо поздоровалась с гостем. И хотя была она бедно одета, и красотой не блистала, принца Сигизмунда сразу покорила ее доброта.
Вспомнил принц о красивой, но заносчивой и вздорной Адальмине и подумал: "А и правда, зачем мне искать принцессу? Пусть ищут ее другие. А я построю себе замок и останусь жить в этих местах".
Так он и сделал, и вскоре построил замок как раз около того ручья, где Адальмина потеряла свою корону.
Однажды летом принц гулял в своих владениях и присел отдохнуть у ручья. И вдруг заметил, что в воде что-то блестит. Принц Сигизмунд достал со дна ручья золотую корону с жемчужиной изумительной красоты.
"Наверное, это корона принцессы Адальмины", - решил принц Сигизмунд и, хоть он уже не собирался жениться на Адальмине и получать полкоролевства, все же поехал со своей находкой к королю. Конечно, родители Адальмины не могли не узнать короны, которую носила их дочка. И конечно же, они поняли, что Адальмина потеряла свою корону, а значит, потеряла и красоту, и богатство. И теперь никто даже не поверит ей, что она - принцесса Адальмина.
С того времени, как Адальмина пропала, прошло уже два года, и потому король решил примерить корону всем девушкам королевства, которым исполнилось восемнадцать лет - столько же, сколько должно было исполниться Адальмине.
Тут же королевские гонцы объявили этот приказ по всей стране. Король обещал, что ту девушку, которой корона придется впору, он признает своей дочерью, принцессой, и выдаст замуж за принца Сигизмунда Франкландского.