[Att., XI, 2]

Эпир, март 48 г.

1. Письмо твое я получил в канун февральских нон и в тот же самый день я принял наследство по завещанию1982. Из моих многих тягчайших забот одна снята, если, как ты пишешь, это наследство может поддержать доверие и мое доброе имя, которое ты, как я понимаю, и без наследства был готов защищать своими средствами.

2. Ты пишешь о приданом; заклинаю тебя всеми богами, возьми на себя все это дело и поддержи эту несчастную1983 (по моей вине и небрежению) моими средствами, если только они имеются, своими возможностями, которыми тебе не будет обременительно. Заклинаю тебя, не допускай, чтобы она нуждалась во всем, как ты пишешь. На какие же расходы тратятся поступления с имений? Ведь мне никто никогда не говорил, что те 60 000 сестерциев, о которых ты пишешь, были взяты из приданого; ведь я бы никогда не допустил этого. Но это — наименьшая из тех несправедливостей, которые я потерпел; писать тебе о них мне мешают скорбь и слезы.

3. Из тех денег, которые были в Азии1984, я вытребовал около половины. Мне казалось, что там, где они находятся1985, они будут в большей сохранности, нежели у откупщиков.

Что касается твоих советов быть твердым духом, то я хотел бы, чтобы ты мог привести какой-нибудь довод, на основании которого я бы мог быть таким. Но если к прочим несчастьям присоединилось также то, что, как мне сказал Хрисипп (ты не сделал никакого намека), готовится насчет дома1986, то кто когда-либо был несчастнее меня одного? Молю, заклинаю — прости. Больше не могу писать. Каким великим горем я удручен, ты, конечно, видишь. Если бы это было у меня общим с прочими, которые, как кажется, в таком же положении, то моя вина казалась бы мне меньшей и тем более терпимой. Теперь нет ничего, что бы утешило, кроме того, чего достигнешь ты, если только можно достигнуть даже теперь, чтобы я не был поражен каким-либо исключительным бедствием и несправедливостью.

4. Письмоносца я отослал к тебе с опозданием, потому что не было возможности послать. От твоих я получил и 70 000 сестерциев деньгами и из одежды, что требовалось. Пошли, пожалуйста, письма от моего имени, кому сочтешь нужным: моих близких друзей ты знаешь. Если они укажут на отсутствие моей печати и чужой почерк, скажешь, что я от этого отказался из-за надзора.

CCCCV. От Публия Корнелия Долабеллы Цицерону

[Fam., IX, 9]

Эпир, лагерь Цезаря, май 48 г.