— Что здесь делается? — необычайно тихо спросил он. Это было так неожиданно, что все сразу замолкли. Не дожидаясь ответа, он продолжал: Надо организовать наш общий фронт против коммунистов, а вы?
«Старик не дурак», — мысленно одобрил Пирсон.
— Почему вы не можете мирно пастись на отведенных вам жирных пастбищах? — Мак-Манти беспокойно посмотрел на Пирсона, тот ободряюще подмигнул.
Мак-Манти все быстрее и быстрее перебирал четки. Это было признаком, что старик начинает нервничать. Пирсон больше всего боялся «сюрпризов», хотя до сих пор старик говорил то, что заранее подсказал ему Пирсон.
— Атомная и водородная бомбы перестали быть американской монополией, продолжал Мак-Манти. — То же будет и с кобальтовой… Но есть одно средство!
Теперь все с интересом смотрели на старика.
— Не подмигивайте мне, Сэм! — раздраженно заметил Мак-Манти. — Я могу обойтись без суфлеров и знаю, что говорю! Зачем вы меня сбили… с мысли?.. Да… Может быть, я несколько забегаю вперед, но, видит бог, мы с Морганом хотим спасти мир от анархии, и бог нам подсказал сломить сопротивление безбожников во всем мире рукой голода… Мы должны контролировать… да, контролировать… — Мак-Манти беззвучно зашептал, морща лоб, и вопросительно посмотрел на Пирсона. — Ну, Сэм, что же вы молчите?
Пирсон сейчас же подсказал:
— Контролировать не только производство, сбыт, но и потребление продуктов.
— Да, да, именно это я и хотел сказать… Мы пойдем на большие жертвы… именно на жертвы, учреждая Международный синдикат пищевой индустрии и сбыта.